Woman Native Other: Postkolonialität und Feminismus schreiben
20 Jahre nach dem ersten Erscheinen ist der grenzüberschreitende Text von Trinh T. Minh-ha weltweit zum Klassiker postkolonialen Schreibens geworden. Als theoretische Untersuchung, der es gelingt, die Verschränkung von poststrukturalistischen – im Besonderen von postkolonialen und (post-)feministischen Perspektiven – in ihrer vollen Komplexität zu entfalten, bietet sie innovative Ansätze für jede Beschäftigung mit kultureller Hybridisierung. Hier werden grundlegende Fragen zur Wirkungsweise, zur Herrschaft und zur Verhandlung des Konzepts der abendländischen Kultur in der Auseinandersetzung mit den Kulturen der ‘Anderen’ umrissen und in einer ebenso reflexiven wie poetischen Schreibweise verschriftlicht. Die Übersetzung von Kathrina Menke macht diesen Standardtext erstmals in deutscher Sprache zugänglich und leistet damit einen bedeutenden Beitrag zur Rezeption postkolonialer Theorie.